|
ラテン語:Da pacem Domine (Give peace, Lord) is the incipit of two different Latin texts, a hymn and an introit. Both have been the base for compositions to be used in church liturgy, beginning with chant. Paraphrased versions of the hymn were created by Martin Luther in German in 1524, Verleih uns Frieden, also frequently set by composers. In English, the hymn entered the ''Book of Common Prayer'', Give peace in our time, O Lord. == The hymn == Latin The text is a 6th or 7th-century hymn based on biblical verses , and .〔 Settings of the Latin hymn include ''Da pacem Domine'' by Arvo Pärt (2004). German Martin Luther wrote a paraphrase in German, "Verleih uns Frieden".〔 Settings include a motet in the collection Geistliche Chormusik by Heinrich Schütz (published 1648). English A version in English, ""Give peace in our time, O Lord", is part of the Book of Common Prayer.〔〔 The similar phrase Peace for our time has been used in political context. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Da pacem Domine」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|